泰語翻譯 電話:
----西北地區(qū)小語種權(quán)威翻譯公司
----政府指定權(quán)威翻譯合作單位
----政府指定語言翻譯鑒定中心
西安世界園藝博覽會(huì)口譯和筆譯供應(yīng)商
----朗頓翻譯公司先后為近百家國(guó)內(nèi)外知名企業(yè)提供專業(yè)的口筆譯服務(wù),先后圓滿完成了“西部洽談會(huì)”、“歐亞經(jīng)濟(jì)論壇”、“陜西國(guó)際旅游推廣會(huì)”等重大國(guó)際活動(dòng)的筆譯和同聲傳譯任務(wù),受到與會(huì)省領(lǐng)導(dǎo)人和外賓的高度贊揚(yáng)
朗頓西安翻譯公司是西北地區(qū)第一家規(guī)模最專業(yè)小語種翻譯公司,是基于互聯(lián)網(wǎng)與現(xiàn)代通訊手段基礎(chǔ)上的新型翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)。朗頓翻譯公司擁有外事委員會(huì)多名資深翻譯顧問作為堅(jiān)強(qiáng)后盾,采用以專職人員為主,兼職人員為輔,質(zhì)量過程全程控制的翻譯體制。
近年來隨著泰中兩國(guó)的友好往來日益頻繁,教育及商貿(mào)交流不斷,泰語翻譯需求日益增加,西安朗頓翻譯公司與國(guó)內(nèi)各大外語院校、泰國(guó)高校、語言教學(xué)與研究機(jī)構(gòu)及翻譯界同行常年保持密切的合作關(guān)系,以保證翻譯人才的充足儲(chǔ)備。近年來隨著中國(guó)與泰國(guó)的交往日益密切,泰語翻譯需求不斷增加,地處國(guó)際化大都市西安,我們?cè)陂L(zhǎng)期的翻譯實(shí)踐過程中積累了豐富經(jīng)驗(yàn)。我們的泰語翻譯譯員擁有豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn)意大利語及中文造詣?lì)H高,熟悉泰國(guó)的風(fēng)俗習(xí)慣,勤勤懇懇,專業(yè)敬業(yè)定能為您提供讓人滿意的翻譯服務(wù)。
西安朗頓翻譯公司本著厚積薄發(fā)的專業(yè)經(jīng)驗(yàn)與標(biāo)準(zhǔn)化的專業(yè)流程,在翻譯服務(wù)中精益求精,力求讓客戶創(chuàng)造更多附加價(jià)值。我們憑借嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運(yùn)作流程和獨(dú)特的審核標(biāo)準(zhǔn)已為各組織機(jī)構(gòu)及全球各地的公司和科研院所、出版社提供了高水準(zhǔn)的泰語翻譯,并與許多頗具實(shí)力的公司和科研院所還簽訂了長(zhǎng)期合作協(xié)議。
泰國(guó)語簡(jiǎn)介 :
泰語,舊稱暹羅語(Siamese),是泰國(guó)的語言。屬漢藏語系壯侗語族壯傣語支,使用人口約5000萬,有中部、北部、東北部和南部等4個(gè)方言區(qū),曼谷話是泰語的標(biāo)準(zhǔn)語。泰語有元音21個(gè),其中單元音18個(gè),復(fù)合元音3個(gè),元音分長(zhǎng)短,可以區(qū)別詞義;有輔音21個(gè),其中p、t、k、m、n、w、j可以作韻尾;有5個(gè)聲調(diào):33、21、41、45、14。泰語是一種孤立型語言;驹~匯以單音節(jié)詞居多。構(gòu)詞中廣泛使用合成和重迭等手段。泰語中吸收了大量的梵語、巴利語和相當(dāng)數(shù)量的孟語、高棉語、漢語、馬來語和英語詞匯。泰語詞沒有形態(tài)變化。詞序和虛詞是表達(dá)語法意義的主要手段;驹~序是:主語—謂語—賓語。定語在中心詞之后。狀語有的在中心詞之前,有的在后。數(shù)詞、量詞和名詞組合時(shí),一般是名詞在前,數(shù)詞居中,量詞在后。
泰文屬于音位文字類型。13世紀(jì)的蘭甘亨碑文是目前發(fā)現(xiàn)的最早最完整的泰文文獻(xiàn)。據(jù)該碑文記載,1283年素可泰王朝蘭甘亨大帝創(chuàng)造了泰語文字。實(shí)際上泰文是將孟文和高棉文加以改造而成的,以后經(jīng)過歷代的改革形成現(xiàn)代泰文,F(xiàn)代泰文有輔音字母42個(gè),元音字母和符號(hào)32個(gè),元音字母可以在輔音字母的前后出現(xiàn),還可以出現(xiàn)在輔音字母的上、下部位。有4個(gè)聲調(diào)符號(hào),標(biāo)在輔音的右上方,第一聲調(diào)不標(biāo)符號(hào),泰文自左而右書寫,一般不使用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。
實(shí)用泰語:
你好สวัสดี
你叫什么名字?คุณชีออะไร?
我叫ผมชื่อ ...
你是哪國(guó)人?คุณมาจากทีไหน?
我是..... ผมมาจาก ...
很高興見到你ยินดีที่ได้รู้จัก
再見ลาก่อนนะ
勞駕คุณครับ
對(duì)不起ผม(ฉัน)เสียใจ
謝謝ขอบคุณ
不客氣ไม่เป็นไร
朗頓翻譯(中國(guó)-西安)
聯(lián)系電話:
傳真號(hào)碼:
網(wǎng) 址 />
電子信箱